No exact translation found for "حمولة سفينة"

Translate Spanish Arabic حمولة سفينة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Te sacaremos de aquí. Tened cuidado. Evitad a p ataforma centra.
    سنُخرجكِ من هنا - احذروا , ابتعدوا عن مركز حمولة السفينة -
  • Ella siempre se revolcaba en un bote lleno de dinero en efectivo.
    انها دائما تقوم بتفريغ النقود من حمولات السفينة
  • Les digo hermanos, Esto no tiene puto sentido. el manifiesto, los registros, el libro de contabilidad.
    أقول لكم أيها الإخوة هذا الأمر ليس منطقياً بيان حمولة السفينة و أوراق التسجيل
  • Ella fue introducida ilegalmente hace cuatro días en un buque carguero procedente de China, con sus padres, y un par de cientos de refugiados.
    انها كانت مهربه من اربع ايام ,من حمولة سفينة قادمة من الصين ,مع والديها .ومئات اللاجئين
  • Robando un submarino, lanzando un misíl a Washinton DC diablos, ahora mismo está afuera inicando una confrontación de superpoderes. por una maldita barca de arroz.
    سرقة الغواصة،إطلاق السلاح النووي على العاصمة يا للجحيم،إنه هناك في الوقت الحالي ليبدأ في مواجهة القوة العظمى خلال حمولة السفينة ذات الأرز اللعين
  • Si así se requiere, se puede demostrar el uso con un fin gubernamental no comercial del buque o el cargamento con un certificado firmado por un representante diplomático u otra autoridad competente del Estado.
    وإذ استلزم الأمر، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة تُعتبر دليلا على الطابع الحكومي أو غير التجاري لتلك السفينة أو الحمولة.
  • No obstante, si un Estado es propietario de un buque que en el momento de la causa de la acción se destinaba a fines distintos de los fines no comerciales del Gobierno o lo explota, no puede invocar la inmunidad de jurisdicción ante un tribunal de otro Estado que tenga competencia al respecto en un juicio que se relacione con la explotación del buque o el transporte de carga a bordo del buque.
    لكن إذا كانت الدولة تملك السفينة أو تشغلها أو كانت السفينة، وقت نشوء سبب الدعوى، مستخدمة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية، فإنه لا يجوز لها أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بتشغيل السفينة أو بنقل الحمولة على متن السفينة.
  • h) Exhortara a todos los Estados del pabellón a que se aseguraran de que los buques que enarbolasen su pabellón no transbordaran pescado capturado por buques pesqueros que se dedicaban a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada; y a los Estados a que, por sí mismos o por medio de organizaciones regionales de ordenación de la pesca, elaboraran medidas más eficaces para prevenir y eliminar esos transbordos de conformidad con el derecho internacional;
    (ح) الطلب من دول العلم أن تكفل عدم قيام السفن التي ترفع أعلامها بنقل حمولات الأسماك إلى متنها من سفن تصطاد الأسماك بشكل غير مشروع وغير مبلغ عنه وغير منظم؛ والطلب من الدول منفردة أو عبر المنظمات وترتيبات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، وضع تدابير أكثر فعالية للإنفاذ والامتثال بغية منع وقمع نقل حمولات الأسماك هذه من سفينة إلى أخرى وفقا للقانون الدولي؛